close
看到標題可能還有些人不知道這是什麼歌
不過若提到灌籃高手就沒有人沒聽過這首歌了
睽違了10年 再度於網路上聽到這首歌 勾起了許多回憶...
這首歌是當初灌籃高手卡通版的插曲
也有人稱之為"三井壽"的主題曲
因為這首歌就是在三井壽向安西教練下跪道歉時的背景音樂
每次聽到這首歌都很想哭阿~今天看了這個MV又起雞皮疙瘩了~
相信灌籃高手迷一定不會忘記這首歌~

WANDS-世界が終るまでは(直到世界的盡頭)


漫畫版MV

中文版漫畫MV

歌詞:(第一行日文.第二行羅馬拼音.第三行中文)

世界(せかい)が終るまでは

Sekai ga Owaru made wa

《直到世界的盡頭》



作詞:上杉昇 作曲:織田哲郎 編曲:葉山たけし

唱:WANDS(不過這個團體已經解散了)



大都會(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で

Daitokai ni Boku wa mou hitori de

《在這都市裡我孤獨一個人》



投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ

Nagesuterareta Akikan no you da

《就像是被扔棄的空罐子》



互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが

Tagai no subete wo Shiritsukusu made ga

《一直以來彼此互相了解》



愛(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか

Ai naraba Isso Towa ni nemurou ka

《如果真有愛,就和我一起從這世界消失》



世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai

《直到世界的盡頭,我們也不分離》



そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と

Sou negatteita Ikusen no yoru to

《無數的夜晚,我一直這樣期盼》



もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa

《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》



ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu

《讓已憔悴的心再次破碎》



はかなきぉもぃ このTragedy Night

Hakanaki omoi Kono Tragedy Night

《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》



そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて

So*****e hito wa Kotae wo motomete

《人們常常為了尋找答案》



かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ

Kakegae no nai Nanika wo ushinau

《而失去了最寶貴的東西》



欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の

Yokubou darake no Machi ja Yozura no

《在這充滿欲望的街道上》



星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ

Hoshikuzu mo Bokura wo Tomosenai

《連夜空的群星都對我們不屑一顧》



世界(せかい)が終(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ

Sekai ga owaru mae ni Kikasete okure yo

《在世界結束前請告诉我》



満開(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe

Mankai no hana ga Niai no Catastrophe

《盛開的花將要遭受的苦難》



誰(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永遠(えいえん)を信(しん)じない

Daremo ga nozomi nagara Eien wo shinjinai

《人們只懂期盼,都不相信永遠》



なのに きっと明日(あした)を夢(ゆえ)みてる

Nanoni Kitto A*****a wo yume miteru

《但若有明天,相信一定可以夢見》



はかなきひびと このTragedy Night

Hakanaki hibi to Kono Tragedy Night

《在每天變幻無常的這個悲惨的晚上》



世界(せかい)がおわるまでは 離(はな)れる事(こと)もない

Sekai ga owaru made wa Hanareru koto mo nai

《直到世界的盡頭,我們也不分離》



そぅねがってぃた 幾(いく)千(せん)の夜(よるl)と

Sou negatteita Ikusen no yoru to

《無數的夜晚,我一直這樣期盼》



もどらなぃ時(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

Modoranai toki dake ga Naze kagayaite wa

《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》



ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

Yatsurekitta Kokoro made mo Kowasu

《讓已憔悴的心再次破碎》



はかなきぉもぃ このTragedy Night

Hakanaki omoi Kono Tragedy Night

《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》



このTragedy Night

Kono Tragedy Night

《在這個悲惨的晚上》


arrow
arrow
    全站熱搜

    jeiwu1020 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()