close

第一次聽到這首歌曲,是在一次跟朋友唱KTV的聚會中。
優美動人的旋律吸引了我,回家之後上網搜尋,才知道原唱是一位中韓混血的歌手-Bii

Bii有著美型男的外表,但歌唱也相當具有實力

原本我以為他是韓國人,還驚訝中文竟然唱得如此標準

而這首歌曲雖然並不算眾所皆知,但我卻覺得深受感動

前奏下歌時,有點類似"I believe"的開頭,簡單卻深刻

最喜歡這首歌的副歌部份,真假音轉換的旋律寫得極優美而不做作

原唱Bii輕柔的嗓音詮釋起來也恰到好處

希望自己也能慢慢找出屬於個人的特色,把對於歌曲的感受傳達出來

這首歌是這一兩個星期以來,錄的第四首歌曲了,

以往大多固定一個月左右錄一首歌,後來也有一陣子沒有接觸錄音了

或許是最近情緒比較複雜吧,也希望能找點事情做,

於是就把一直喜歡的幾首歌曲給錄了出來,

重新接觸錄音甚至感到些許生澀,

很多後製都快忘記了,

於是這次就把他給筆記下來,避免以後再度忘記。

這首歌曲錄完之後,或許會休息一陣子了,

這幾天幾乎都半夜才睡,真的感覺到體力透支,

但非常開心,當能夠錄出自己想要的音樂時。

這一陣子錄音,不像以前那麼吹毛求疵,

以往大多在舊家錄,帶著大耳機,用專業的錄音卡,高貴很貴的麥克風。

最近有點惰性,於是索性在新家錄,

只剩下麥克風相同,但內建音效卡只能一次錄一個聲道,因此連戴耳機都不行(錄音時會只聽到一耳有人聲 很詭異)

索性就聽著喇叭來唱,唱出來的聲音自己也無法從耳機中聽到

因此,就更隨興了orz

不過,很高興能夠完成自己想要的感覺,

但搞笑的是,音樂最後面尾奏的部份,由於有卡啦的人聲,因此我選擇使用CD版本的尾奏去取代,

結果因為只聽喇叭,沒注意到一些細節,造成了突然出現的小鳥叫聲又立即消失,

整個很搞笑,可能有人聽出來吧XD

不過也無所謂,因為我重新調整過也沒有比較好,還是不太自然,有種單聲道變雙聲道的感覺

那就這樣吧。



講了一堆有的沒的,或許真的代表要休息一陣子了吧。

很喜歡這首歌錄出來的感覺,仍然有一些音準不太準,但沒有關係。


Take a rest.

歌詞:

轉身之後 Bii
作詞:何俊明 作曲:何俊明


和你相約在這裡 有些事想說明
我的決定 你卻不願意聽
我知道你想逃避 不想問不想聽
這段感情 已經快要暫停

聽我說從今後 我會一個人生活
沒有我的時候 你要一個人好好過

在我轉身之後 你卻又抱著我
在放手以後 不再擁有彼此的溫柔
在我轉身之後 你的淚不停流
雖然心很痛 卻只能說
分開以後 我就要遠走

我知道你想逃避 不想問不想聽
這段感情 已經快要暫停

聽我說從今後 我會一個人生活
沒有我的時候 你要一個人好好過

在我轉身之後 你卻又抱著我
在放手以後 不再擁有彼此的溫柔
在我轉身之後 你的淚不停流
雖然心很痛 卻只能說
分開以後 我就要遠走

在我轉身之後 你卻又抱著我
在放手以後 不再擁有彼此的溫柔
在我轉身之後 你的淚不停流
雖然心很痛 卻只能說
分開以後 我就要遠走

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jeiwu1020 的頭像
    jeiwu1020

    jeiwu1020的部落格

    jeiwu1020 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()